据新华社消息 继日文版、英文版诗集分别在日本和英国出版后,大连诗人麦城的瑞典文版诗集《钻石里的一滴泪》于今年6月在瑞典出版。
7月6日,诗人麦城向记者证实,该诗集由瑞典籍华裔诗人、翻译家李笠和瑞典著名诗人雍松(Arne Johnson)合译,瑞典自导出版社出版。诺贝尔文学奖评委之一、瑞典文学院院士、教授、诗人谢尔•埃斯普马克(Kjell Espmark)为麦城诗集作序。
《钻石里的一滴泪》共收录了《碎》、《本真》、《歌剧里的圈套》、《倾向上的一种练习》、《语言上的危险旅行》等麦城的38首诗歌作品。
谢尔•埃斯普马克在为该诗集作的序中写道:“麦城是一个出色的穿越各种界限的诗人,他穿越历史空间的姿势优美绝伦。麦城把诗歌当作飞船,穿梭于抽象和具体、有形与无形、文字和现实之间……他是一个有道家精神的幽默大师。”
大连诗人麦城1982年开始诗歌创作,其作品具有独特的超现实主义风格,隐喻成为他常常使用的诗歌创作手法,经验与想象的结合,叙述和言语的变化,语境和语速的调和,表现手法的意外性和语句转换的快捷性,成为他诗歌的特征,著名学者李欧梵对其作品的评价是:“诗如其人,平易清新,恬淡之中仍见激情。”
麦城并非一位多产的诗人,至今只出版过两部中文诗集,分别是2000年由作家出版社出版的《麦城诗集》,以及2005年由人民文学出版社出版的《词悬浮》。麦城的作品在国际诗歌界享有很高的声誉,2005年,日本澪標出版社为其出版了日文版诗集《麦城诗选》,日本诗坛泰斗谷川俊太郎为其作序;2008年,英文版诗集《麦城诗集》由英国谢尔斯曼出版社出版。
麦城的作品引起瑞典文学界的关注是在2005年,当年的11月28日,麦城与另一位中国诗人严力受邀参加了在斯德哥尔摩皇家戏剧院举行的第9届斯德哥尔摩诗歌节。诗歌节期间,两位中国诗人不仅现场朗诵了各自的代表作品,主办方还专门为他们举办了一次“中国诗歌朗诵会”。正是在诗歌节期间,瑞典文学界有意出版麦城的瑞典文诗集。
据悉,麦城诗集的法文版预计将于今年年底出版。(王军)