9月26-28日,俄罗斯远东地区重要书展——第24届“印刷厂书展”在符拉迪沃斯托克举行,主办方特别邀请中国文著协总干事张洪波和中国作家薛涛出席。在中国文著协的安排协调下,薛涛携长篇小说《九月的冰河》等俄文版作品举办推介活动,受到当地读者、大学师生、出版机构、新闻媒体的关注。
薛涛在27日举办的“图书里的中国”、“中国读什么”活动单元发表主旨演讲,与远东联邦大学师生、读者、出版机构畅谈创作历程,并介绍几部俄文版作品的创作、插图和翻译过程。
薛涛从少年时代开往莫斯科的国际列车讲起,生动描述了一个少年对世界的憧憬,是文学创作让他的梦想打破国家界线和时间羁绊。当他的作品陆续在别的国家出版,被不同国度的读者阅读,他的脚步也慢慢抵达了远方。
《九月的冰河》中文版由新蕾出版社2014年出版,至今已经印刷30余次成为常销书,俄文版于2020在莫斯科出版。该书讲述相隔中俄界江的两个男孩与一条小狗的故事。小狗自由往来于界江两岸,两个男孩也在共同的成长中逐渐化解了隔阂。关于这本书的翻译,亚历山大.兰斯基赫曾经在中图公司主办的“薛涛对话汉学家”活动上谈起阅读和翻译的感受。译者小时候生活在河边的一座小镇,河对岸便是中国的村庄,书中的细节让她感同身受,书里描述了触动人心的故事和孩子们的快乐和悲伤。因此,这本书无论在中国和俄罗斯都会赢得读者的热爱。
《河对岸》中文版由中国少年儿童出版社推出,俄文版于2018年出版之后荣获俄罗斯“书的艺术奖”,波斯文版荣获伊朗飞乌龟奖。此书的多个语种版本还在美国、老挝、阿尔巴尼亚等国出版。书的绘者安娜斯塔西亚是俄罗斯功勋画家,曾担任国际安徒生奖评委和评委会主席。书中的精美插图曾经于2019年在符拉迪沃斯托克的美术馆展出,薛涛受邀与画家一起分享创作历程,让更多俄罗斯读者爱上这个发生在冬季森林里的温暖故事。
在活动现场,薛涛还介绍了绘本《邀人跳舞的小兽》的故事以及与国际安徒生奖得主、俄罗斯画家欧尼科夫合作的趣闻。一只小兽想跟人跳舞但是遭到大人的拒绝,还被冻在一个冰块里面。一个男孩抱起它,融化了冰块,还喊来别的孩子跟它一起跳舞。书中的故事提醒我们,大人的世界往往充满傲慢与偏见,孩子是人类的希望,而文学在其中充当调停者和心灵抚慰师的角色。
在互动环节,薛涛与远东联邦大学师生幽默问答,涉及中国读者的阅读取向、中国儿童文学的创作与出版、写作的终极目等话题。现场气氛活跃,增进了中俄两国创作、出版、翻译等领域的相互了解。